El otro día me acordé de una de mis películas favoritas: "The Rocky Horror Picture Show".
Esta película la conocí cuando la echaron en el plus por medio de mi hermano el mediano, que es el friki de la familia... recuerdo aquellas sesiones en el salón de la casa bailando los dos el time warp:
En pantalla grande solo la he visto una vez, en Cartagena. Fui con un colega mío que es también fan de la peli, pero fue un poco decepcionante. A la sala sólo fuimos en total unas siete u ocho personas... mi amigo y yo nos quedamos con las ganas de que la exhibición de la película fuese con extras y eso, pero bueno...
He de aclarar que es que esta película se suele representar con actores contratados de extras que bailan los números delante de la pantalla durante la proyección y que a los asistentes se les anima a que interactúen con los extras y bailen, etc...
Esta película fue el primer gran éxito de Tim Curry, que ya se había hecho conocido por hacer el papel del Doctor Frank-N-furter en teatro... este es su número estrella... uno alucina viendo a Tim curry cantar "soy un dulce travesti de Transexual, Transilvania".
Pero lo mejor es ver a la campeona de los derechos civiles, Susan Sarandon en uno de sus primeros papeles (creo que el primero de hecho)... verla cantando "tócame, tócame, tócame, quiero ser sucia" es algo difícil de asimilar.
Esta película la conocí cuando la echaron en el plus por medio de mi hermano el mediano, que es el friki de la familia... recuerdo aquellas sesiones en el salón de la casa bailando los dos el time warp:
En pantalla grande solo la he visto una vez, en Cartagena. Fui con un colega mío que es también fan de la peli, pero fue un poco decepcionante. A la sala sólo fuimos en total unas siete u ocho personas... mi amigo y yo nos quedamos con las ganas de que la exhibición de la película fuese con extras y eso, pero bueno...
He de aclarar que es que esta película se suele representar con actores contratados de extras que bailan los números delante de la pantalla durante la proyección y que a los asistentes se les anima a que interactúen con los extras y bailen, etc...
Esta película fue el primer gran éxito de Tim Curry, que ya se había hecho conocido por hacer el papel del Doctor Frank-N-furter en teatro... este es su número estrella... uno alucina viendo a Tim curry cantar "soy un dulce travesti de Transexual, Transilvania".
Pero lo mejor es ver a la campeona de los derechos civiles, Susan Sarandon en uno de sus primeros papeles (creo que el primero de hecho)... verla cantando "tócame, tócame, tócame, quiero ser sucia" es algo difícil de asimilar.
I was feeling done in, couldn't win
I'd only ever kissed before.
I thought there's no use getting into heavy petting
It only leads to trouble and seat wetting...
Me sentía acabada, no podía ganar
hasta ahora no he pasado de los besos
pensaba que no valía la pena magrearse
que solo ocasionaba problemas y que dejases el asiento chorreando...
Now all I want to know is how to go
I've tasted blood and I want more
I'll put up no resistance, I want to stay the distance
I've got an itch to scratch, I need assistance:
Ahora lo que quiero saber es qué tengo que hacer
he probado la sangre y quiero más
no opondré resistencia, quiero mantenerme a esta distancia
tengo un picor que aliviar, y necesito que me asistan.
Toucha toucha toucha touch me, I wanna be dirty
Thrill me chill me fulfil me
Creature of the night.
Tócame, tócame, tócame, quiero ser sucia
emocióname, estreméceme, lléname
criatura de la noche
Then if anything grows while you pose
I'll oil you up and rub you down
And that's just one small fraction of the main attraction
You need a friendly hand and I need action...
Y entonces, si algo crece mientras te estás quieto
te embadurnaré de aceite y te frotaré
y eso es solo una pequeña parte de la principal atracción
necesitas una mano amiga y yo acción...
Toucha toucha toucha touch me, I wanna be dirty
Thrill me chill me fulfil me
Creature of the night.
Tócame, tócame, tócame, quiero ser sucia
emocióname, estreméceme, lléname
criatura de la noche.
I'd only ever kissed before.
I thought there's no use getting into heavy petting
It only leads to trouble and seat wetting...
Me sentía acabada, no podía ganar
hasta ahora no he pasado de los besos
pensaba que no valía la pena magrearse
que solo ocasionaba problemas y que dejases el asiento chorreando...
Now all I want to know is how to go
I've tasted blood and I want more
I'll put up no resistance, I want to stay the distance
I've got an itch to scratch, I need assistance:
Ahora lo que quiero saber es qué tengo que hacer
he probado la sangre y quiero más
no opondré resistencia, quiero mantenerme a esta distancia
tengo un picor que aliviar, y necesito que me asistan.
Toucha toucha toucha touch me, I wanna be dirty
Thrill me chill me fulfil me
Creature of the night.
Tócame, tócame, tócame, quiero ser sucia
emocióname, estreméceme, lléname
criatura de la noche
Then if anything grows while you pose
I'll oil you up and rub you down
And that's just one small fraction of the main attraction
You need a friendly hand and I need action...
Y entonces, si algo crece mientras te estás quieto
te embadurnaré de aceite y te frotaré
y eso es solo una pequeña parte de la principal atracción
necesitas una mano amiga y yo acción...
Toucha toucha toucha touch me, I wanna be dirty
Thrill me chill me fulfil me
Creature of the night.
Tócame, tócame, tócame, quiero ser sucia
emocióname, estreméceme, lléname
criatura de la noche.